a collective of translators
As a global brand in the translation and documentation industry, Oriente Language Services connects European, Middle Eastern, and Asian languages.
Oriente’s key selling points are transparency, a professional team, speed of technology, competitive prices and continuous quality control and these define Oriente’s approach to business. The core team, who have been trained by Oriente and in whom Oriente takes great pride, along with the esteemed professionals who have since joined also operate with these points in mind.
Oriente’s ever-developing technological infrastructure and its three-phase production process comprising translation-editing-proofreading are compliant with ISO 9001 and ISO 17100 standards. Oriente continues to develop by adding new language pairs and clients to its portfolio.
Oriente employs translators and editors specialised in automotive, medical, consumer electronics, software, law and finance, a professional DTP team and project managers with a high level of experience at every stage of the workflow.
high quality service
The three-phase production process, consisting of translation-editing-proofreading, is compliant with ISO 9001 and ISO 17100 standards and provides great benefits for Oriente and Oriente’s customers.
Oriente provides its translation services, which comply with international quality standards, at competitive prices.
competence in technology
With high-level technical skills and by following technological developments closely and implementing and working with this technology, Oriente can work with any file format. Therefore, the motto “customers do not need to adapt to Oriente, Oriente would adapt to the customer” is at the centre of Oriente’s business philosophy.
Oriente’s highly experienced DTP team provides high quality output ready for print in most popular software applications such as InDesign, FrameMaker, Illustrator, Coreldraw, etc.
network of linguists
An international network of native speaker translators ensures that Oriente can provide quality language services in many widely used language pairs.
Oriente is your branch office
Oriente offers a wide range of innovative solutions to assist companies in developing their global business opportunities. Oriente creates systems compatible with the unique translation and documentation requirements of your company.
dedicated project managers
Oriente’s project managers are equipped with the required technological and academic know-how for the fields they handle. The project managers are responsible for meeting your translation needs and providing the highest possible quality.
Oriente employs project managers on call outside of standard working hours. Oriente works with project managers who you can reach 24 hours a day. This working method is applied because of the differences in local time zones.
At the beginning of 2013 Oriente started to work with the Spanish headquarters of Técnicas Reunidas, the leader for engineering and construction in the oil and gas sector in Spain, one of the leaders in Europe in the design and construction of oil and gas facilities, and one of the world leaders in the refining sector. Oriente handles their technical and legal translation projects (around 1 million words) in different language combinations using various software including AutoCAD.
Oriente has been the single vendor for the regulatory translations of Boehringer Ingelheim since 2007. Oriente has translated tens of thousands of pages from English and German into Turkish for the company.
Oriente has started to work centrally with Bayer in 2012 for whom it had already been working since 2007. Being the prioritized vendor, Oriente handles the translation of all kinds of regulatory documents for the company.
Since its foundation, Oriente has been handling translation projects into more than 40 languages for the European brands of Arçelik (Beko, Blomberg, Grundig) for whom Oriente acts as the single language services provider. As part of this process, Oriente has prepared user manuals for thousands of white goods models in English, had them translated into European and Asian languages with a world-class level of quality, and delivered ready-for-print outputs.
Since 2012, Oriente has translated various human resources content for Nestle including e-learning courses prepared in Articulate Storyline and Articulate Rise 360 platforms. Oriente has performed the translation of texts, formatted the screens, added subtitles and implemented voiceover in Articulate.